Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.
有几个等收入发展国已同意通过第三世界科学院士后研究金。
Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.
有几个等收入发展国已同意通过第三世界科学院士后研究金。
No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.
今后将继续不可能,除非占世界多数第三世界国团结起来,共同争取自己权利。
La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.
实现这些目标将有助于使20世纪第一、第二和第三世界国概念成为历史。
Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.
这对第三国生活条件已产生不利影响,它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。
Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.
从世界范围来说,古巴是对第三世界发现主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多国。 共有29个这样项目。
Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".
比如“英美”传统、“陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法“第三世界方式” 。
Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.
他指出,巴西、国、印度和墨西哥等国已同意通过第三世界科学院各40个士后研究金。
Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.
富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病第三世界需要。
El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.
代表团团长到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对第三世界妇女而言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。
En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.
至于发达国土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”。 虽然生活在发达国或相对富裕国,他们却得忍受第三世界生活条件。
La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.
这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与爱。
Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.
我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止第三世界国主要项目和方案资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。
Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.
支持里亚斯特体系,特别是发展世界科学院根据第一次南方首脑会议达成一致意见成立77国集团科技联合会努力。
El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.
比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。
No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.
但在作出这些努力同时,也必须支持幅度增加来自联合国和发达世界经济援助要求,让奋斗第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。
En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.
特别是,贝宁有权利要求富裕发达国出钱出力,消除其本国境内规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界儿童贩运问题。
No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.
也没有同意列入努力实现千年发展目标具体步骤,鉴于第三世界国目前所面临严重问题仅实现这些目标是不够,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实现。
El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.
环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣非政府组织合作。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些组织,如第三世界网、第三世界科学院(现在更名为发展世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续关键服务。
Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).
妇女参与发展新时代新途径运动Peggy Antrobus(巴巴多斯);第三世界问题研究所Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女发展与通讯网Mama Koite(马里);非洲妇女协会Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛Jens Martens(德国);第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。